Loading

Yêu tiếng Anh - Mỗi ngày một ca khúc ^^

Thảo luận trong 'Ca khúc Quốc tế' bắt đầu bởi mylove_th_19, 19/6/11.

  1. mylove_th_19

    mylove_th_19 New Member

    Tham gia:
    28/6/09
    Bài viết:
    62
    Đã được thích:
    3
    Nơi ở:
    Hà Nam city
    [FONT=&quot]Tình hình rằng thì là mà là, tớ rất là yêu tiếng Anh và vì thế yêu nhạc Anh lun, mà nhạc Anh bất hủ thì nhiều vô kể. Nghe nhạc phải có người cùng nghe chung và cùng cảm nhận mới zui. Lập topic này với mục đích để mọi người cùng nghe, cùng cảm nhận, học tiếng Anh và xả xì troét sau mỗi ngày làm việc và học tập tired. Mỗi ngày tớ sẽ post 1 ca khúc.
    Hôm nay Sunday, June 19, 2011, e hèm, tớ xin mở màn bằng ca khúc Beautiful - do anh chàng ca sĩ người Thụy Điển Bosson trình bày. Đây là một bản tình ca tuyệt đẹp, từ music cho đến lyric, một tình yêu đẹp và một happy ending ^^. Qúa tuyệt vời phải không? Chúc cả nhà mình nghe nhạc vui vẻ.[/FONT]
    [FONT=&quot]
    [/FONT]
    [FONT=&quot]Beautiful - Bosson[/FONT][FONT=&quot][/FONT]
    [FONT=&quot]
    [/FONT]
    [FONT=&quot]1. I do believe in fate cause that's how we met [/FONT][FONT=&quot](Anh tin vào định mệnh bởi đó là cách mà chúng ta gặp nhau )[/FONT][FONT=&quot][/FONT]
    [FONT=&quot]It was raining and we were soaking wet [/FONT][FONT=&quot](Khi đó trời đang mưa và chúng ta ướt sũng)[/FONT][FONT=&quot][/FONT]
    [FONT=&quot]You took the last of cabs on an empty street [/FONT][FONT=&quot](Em đón chiếc taxi cuối cùng trên con đường vắng ngắt)[/FONT][FONT=&quot][/FONT]
    [FONT=&quot]Then you smiled at me and said 'take a seat...' [/FONT][FONT=&quot](Rồi mỉm cười với anh và nói “ngồi cùng đi…”)
    [/FONT]
    [FONT=&quot]
    I said do you believe in love at first sight? [/FONT]
    [FONT=&quot](Anh đã hỏi rằng em có tin vào tình yêu sét đánh không?)[/FONT][FONT=&quot][/FONT]
    [FONT=&quot]You said if you give me a reason I might [/FONT][FONT=&quot](Em trả lời rằng nếu anh cho em một lí do thì biết đâu em sẽ…)[/FONT][FONT=&quot][/FONT]
    [FONT=&quot]Ok, well your hair is wet and your clothes are a mess [/FONT][FONT=&quot](Okay, được thôi, tóc em bị ướt hết và quần áo thì nhếch nhác)[/FONT][FONT=&quot][/FONT]
    [FONT=&quot]And your makeup is all over your face... [/FONT][FONT=&quot](Son phấn nhòe hết trên khuôn mặt em)[/FONT][FONT=&quot][/FONT]
    [FONT=&quot]And still you're so... [/FONT][FONT=&quot](Nhưng em vẫn rất…)[/FONT][FONT=&quot]
    [/FONT]
    [FONT=&quot]
    [Chorus]
    Beautiful, so, sweet and just adorable [/FONT]
    [FONT=&quot](Em vẫn rất xinh đẹp, thật ngọt ngào và duyên dáng)
    [/FONT]
    [FONT=&quot]You are a miracle, simply irresistible [/FONT][FONT=&quot](Em là điều kỳ diệu, đơn giản là sự cuốn hút không sao cưỡng lại được)
    [/FONT]
    [FONT=&quot]You are so beautiful, so, sweet and just adorable [/FONT][FONT=&quot](Em thật xinh đẹp, thật ngọt ngào và duyên dáng)
    [/FONT]
    [FONT=&quot]You are the finest thing that I've seen in my life [/FONT][FONT=&quot](Là tạo hóa hoàn hảo nhất trong cuộc đời mà anh từng được thấy)
    [/FONT]
    [FONT=&quot]You're everything that I've ever dreamed of [/FONT][FONT=&quot](Là tất cả những gì mà anh từng mơ tưởng đến)[/FONT][FONT=&quot][/FONT]
    [FONT=&quot]Beautiful lyrics on………[/FONT][FONT=&quot][/FONT]
    [FONT=&quot]
    [/FONT]
    [FONT=&quot] 2. Now it's been seven years 1 month and a day [/FONT][FONT=&quot](Đã 7 năm 1 tháng và 1 ngày trôi qua)
    [/FONT]
    [FONT=&quot]Since we met and I'm so happy to say [/FONT][FONT=&quot](Kể từ ngày chúng ta gặp nhau, và anh vô cùng hạnh phúc tuyên bố rằng…)
    [/FONT]
    [FONT=&quot]Today we'll be man and wife and dedicate… (v) [/FONT][FONT=&quot](Ngày hôm nay chúng ta sẽ thành vợ chồng và dâng hiến…)
    [/FONT]
    [FONT=&quot]Our lives to the precious thing we have called “love”[/FONT][FONT=&quot] (Cuộc đời đôi ta cho thứ quý giá mang tên “tình yêu”)[/FONT][FONT=&quot]

    So now I'm standing here well dressed and prepared [/FONT]
    [FONT=&quot](Anh đang đứng ở đây ăn mặc lịch sự và sẵn sàng)[/FONT][FONT=&quot]
    In a black suit that you told me to wear [/FONT]
    [FONT=&quot](Trong bộ lễ phục màu đen mà em đã chọn )
    [/FONT]
    [FONT=&quot]And when you're walking in, you’re amazing thing, [/FONT][FONT=&quot](Và khi em bước vào, em tuyệt vời làm sao)[/FONT][FONT=&quot]
    You take my breath away... [/FONT]
    [FONT=&quot](Em khiến anh nghẹt thở ngỡ ngàng…)
    [/FONT]
    [FONT=&quot]Cause you are so..... [/FONT][FONT=&quot](Bởi vì em rất…xinh đẹp, thật ngọt ngào và duyên dáng…)
    [/FONT]
    [FONT=&quot]
    [Chorus]

    3. For richer and poorer till death do us part [/FONT]
    [FONT=&quot](Dù phú quý hay cơ hàn đến tận khi cái chết chia lìa đôi ta)
    [/FONT]
    [FONT=&quot]In sickness, in health you are always in my heart [/FONT][FONT=&quot](Dù khỏe mạnh hay đau ốm em luôn ở trong trái tim anh)
    [/FONT]
    [FONT=&quot]Till the day when we're old and grey [/FONT][FONT=&quot](Đến tận khi chúng ta già yếu bạc đầu)[/FONT][FONT=&quot]
    I will cherish and love you in every kind of way [/FONT]
    [FONT=&quot](Anh sẽ che chở và yêu thương em hết lòng)
    [/FONT]
    [FONT=&quot]Cause you are so.... [/FONT][FONT=&quot](Bởi vì em thật là…xinh đẹp, ngọt ngào và duyên dáng….)
    [/FONT]
    [FONT=&quot]
    [Chorus][/FONT]

    [video=youtube;FYjoHSjeWuI]http://www.youtube.com/watch?v=FYjoHSjeWuI[/video]
    [FONT=&quot][/FONT][FONT=&quot][/FONT]
    great_white_1994 thích bài này.
  2. left4dead

    left4dead Active Member

    Tham gia:
    5/1/09
    Bài viết:
    1,139
    Đã được thích:
    0
    Nơi ở:
    CANADA
    what a beautiful song you're sharing! ^^ but I find swedish english a little bit hard to listen :)
  3. haiyen8y

    haiyen8y New Member

    Tham gia:
    8/6/09
    Bài viết:
    660
    Đã được thích:
    2
    hay:X! (30 ký tự nè)
  4. Hàn Xẻng

    Hàn Xẻng Banned

    Tham gia:
    21/3/11
    Bài viết:
    149
    Đã được thích:
    0
    Nơi ở:
    Hà nội
    nghe xog đếk hiểu :|
  5. Milan_no.1

    Milan_no.1 Active Member Cựu BQT

    Tham gia:
    4/8/10
    Bài viết:
    1,234
    Đã được thích:
    2
    Nơi ở:
    San Siro
    It's so sweet. Love at first sight.;)). Sweet love :X
  6. mylove_th_19

    mylove_th_19 New Member

    Tham gia:
    28/6/09
    Bài viết:
    62
    Đã được thích:
    3
    Nơi ở:
    Hà Nam city
    Yes, I agree with you. It's rather hard to catch up his words, but he has an excellent singing voice. Very touching :yoyo173: ^^
  7. mylove_th_19

    mylove_th_19 New Member

    Tham gia:
    28/6/09
    Bài viết:
    62
    Đã được thích:
    3
    Nơi ở:
    Hà Nam city
    Không hiểu chỗ nào?:yoyo136: hì hì. Hình như hồi trước có học cùng lớp với cậu môn gì đó thì phải.
  8. mylove_th_19

    mylove_th_19 New Member

    Tham gia:
    28/6/09
    Bài viết:
    62
    Đã được thích:
    3
    Nơi ở:
    Hà Nam city
    Bài hát cho ngày đầu tuần ^^

    Monday là ngày đầu tuần. Happy new week pà con nhé ^^!

    Lúc nãy xem hoạt hình Tazan, thấy có bài hát này xúc động quá, lúc mẹ khỉ hấp hối sắp die ấy. Nói thực là lúc ấy mắt tớ rơi nước mắt, xúc động mà.
    Tớ đã search và, tèn tén ten, ngày đầu tuần mời cả nhà nghe một ca khúc về tình mẹ, You'll Be In My Heart do nam ca sỹ Phil Collins trình bày (bác ấy hơn 60 tuổi rùi cả nhà ạ)

    Thông tin thêm về ca khúc, tớ lấy trên Loidich:

    Đây là bài hát trong phỏng theo tác phẩm nổi tiếng “Tarzan of the Apes” của Edgar Rice Burroughs, hãng Walt Disney đã tạo nên một cuộc phiêu lưu kỳ thú với hình ảnh tuyệt đẹp và âm nhạc xuất sắc.Câu chuyện quen thuộc về cậu bé rừng xanh.

    Bộ phim bắt đầu với tai nạn đắm tàu của Tarzan và cha mẹ. Họ dạt vào một hoang đảo ở châu Phi đầy thú dữ. Sau khi mất cả hai người thân vì báo Sabor, cậu bé Tarzan được gia đình khỉ Kala và Kerchak mang về nuôi nấng. Cậu coi đây là gia đình của mình, sống hạnh phúc bên chúng và vui vẻ đánh bạn với khỉ con Terkina cùng voi con Tantor. Tarzan lớn lên như một con khỉ bên cạnh đám thú hoang.

    Cuộc sống của Tarzan cứ mãi hoang dã như vậy nếu không có một ngày đoàn thám hiểm nghiên cứu giống khỉ đột của giáo sư Porter xuất hiện ở cánh rừng già này. Cùng đi với ông là cô con gái Jane xinh đẹp và gã thợ săn độc ác Clayton. Tarzan và Jane nhanh chóng trở nên thân thiết Jane không giấu ý định đưa anh trở lại với nền văn minh của con người.Và người mẹ khỉ đã nói cho Tarzan biết thân thế của cậu và để cho cậu hai sự lựa chọn: trở về với thế giới văn minh,nơi cậu đã sinh ra hoặc ở lại trong khu rừng.Tarzan đã chọn cho mình lựa chọn thứ nhất là trở về với thế giới nơi mà cậu đã sinh ra.

    Dần dần Tarzan cũng bắt đầu hòa nhập với thế giới mới. Nhưng Clayton phá hỏng mong muốn tốt đẹp của Jane bằng âm mưu bắt hết “gia đình” của Tarzan đem bán. Khi phát hiện ra điều đó, Tarzan không thể ngồi yên để chúng hãm hại Kala và những con khỉ khác. Anh quyết tâm chiến đấu để cứu lấy những ân nhân đã nuôi anh lớn lên từ khi chỉ là một cậu bé con.

    Câu chuyện rất cảm động giữa khỉ đột đầu đàn trong lúc hấp hối (bị Clayton bắn) và Tarzan.Trước khi lâm chung khỉ đầu đàn trăn trối với Tarzan vì trước đây đã không coi cậu là thành viên trong gia đình nhà khỉ và dặn cậu hãy bảo vệ gia đình khỉ. Sau khi giết được Clayton Tarzan đã quyết định ở lại khu rừng của mình, sau đó Jane cũng đem lòng yêu Tarzan và cũng ở lại với cậu.


    Happy ending ! (tớ thích nhất cái nỳ ở phim hoạt hình, hị hị)


    You'll Be In My Heart - Phil Collins
    [FONT=&quot]
    [/FONT]
    [FONT=&quot]1. [/FONT]Come, stop your crying, it will be all right (Lại đây nào con yêu, đừng khóc nữa, mọi chuyện sẽ ổn thôi)
    Just take my hand, hold it tight (Chỉ cần nắm lấy tay mẹ và giữ thật chặt)
    I will protect you from all around you (Mẹ sẽ bảo vệ con khỏi tất cả)
    I will be here, don't you cry. (Mẹ sẽ luôn ở đây, đừng khóc nữa con)
    For one so small, you seem so strong (Đối với một đứa trẻ còn quá nhỏ như con, con có vẻ thật mạnh mẽ)
    My arms will hold you, keep you safe and warm (Mẹ sẽ ôm chặt con trong vòng tay, an toàn và ấm áp)
    This bond between us, can't be broken (Tình mẹ con giữa chúng ta không thể bị chia lìa)
    I will be here, don't you cry. (Mẹ sẽ luôn bên con, con đừng khóc nữa.)

    CHORUS​
    ‘Cause you'll be in my heart (Bởi vì con sẽ luôn ở trong trái tim mẹ)
    Yes, you'll be in my heart, (Phải, con sẽ luôn ở trong trái tim mẹ)
    From this day on, now and forever more… (Kể từ ngày hôm nay, và mãi mãi về sau…)

    You'll be in my heart, (Con sẽ luôn ở trong trái tim mẹ)
    No matter what they say (Mặc cho họ có nói gì đi chăng nữa)
    You'll be here in my heart, always… (Thì con vẫn là con của mẹ, luôn luôn là như thế…)

    [FONT=&quot]2. [/FONT]Why can't they understand the way we feel? (Tại sao họ lại không thể hiểu cách mà mẹ con ta cảm nhận)
    They just don't trust, what they can't explain (Họ chỉ không tin vào, những điều mà họ không thể giải thích)
    I know we're different but, deep inside usnối âm (Mẹ biết rằng chúng ta khác nhau – vì Tazan là người, còn mẹ là khỉ, nhưng sâu thẳm trong tâm hồn)
    We're not that different at all. (Chúng ta không hề khác nhau chút gì cả)

    [CHORUS]​
    ‘Cause you'll be in my heart (Bởi vì con sẽ luôn ở trong trái tim mẹ)
    Yes, you'll be in my heart, (Phải, con sẽ luôn ở trong trái tim mẹ)
    From this day on, now and forever more… (Kể từ ngày hôm nay, và mãi mãi về sau…)
    [FONT=&quot]
    3. [/FONT]Don't listen to them, 'cause what do they know? (Con đừng nghe họ nói, bởi vì họ biết được những gì nào?)
    We need each other, to have, to hold (Mẹ con ta cần nhau, để chăm sóc, chở che)
    They'll see in time, I know (Rồi họ sẽ nhận ra điều đó đúng lúc, mẹ biết)

    When destiny calls you, you must be strong (Khi định mệnh cất tiếng gọi, con phải mạnh mẽ lên nhé)
    I may not be with you, but you've got to hold on (Mẹ có thể sẽ không bên con, nhưng con phải cố gắng)
    They'll see in time, I know, we'll show them together (Họ sẽ sớm nhận ra thôi, mẹ biết, chúng ta sẽ cùng chứng minh cho họ thấy điều đó)

    [CHORUS]​

    Always, I'll be with you (Mẹ sẽ luôn bên con)
    I'll be there for you, always, always and always… (Mẹ sẽ luôn ở đó, vì con, mãi mãi…)
    Just look over your shoulder (Chỉ cần nhìn ngang qua bờ vai của con)
    I'll be there, always (Là con sẽ thấy mẹ ở đó, luôn luôn là như vậy)

    ................


    Ngồi dịch bài này mà nhớ mẹ ghê. Thi xong con sẽ về....


    [video=youtube;JIVaUcE4kAM]http://www.youtube.com/watch?v=JIVaUcE4kAM&feature=player_embedded[/video]​
    great_white_1994 thích bài này.
  9. kool.angel

    kool.angel New Member

    Tham gia:
    23/9/09
    Bài viết:
    152
    Đã được thích:
    1
    mình có được post cùng k :)
    hôm nay đang có tâm trạng...nghe xong lại dịch luôn...
    tự dưng lại hứng vào đây...lại thấy cái này..
    mình post được k ;;)
    chắc bạn sẽ bào được thôi :"> nên mình post luôn :">
    When You Look Me In The Eyes - the Jonas Brother
    [FLASH]http://static.mp3.zing.vn/skins/mp3_main/flash/player/mp3Player_skin1.swf?xmlurl=http://mp3.zing.vn/blog?ZC83MS9kNzEzNjdkNjI3NTljOGFhYmQ2ZGI4YmY2ZGE1ZGFmYS5cUIbaBmUsICDN8V2hlWeBiBZWeB3UgTG9vInagaMEayBNZSBJWeBiBUaGUgRXllmUsIC3xKWeB25hmUsICyBCmUsICm90aGVymUsICyBGdC4gVmFdUngZXNzYSBIdWRnZW5zfHwx[/FLASH]

    If the heart is always searching, ( nếu trái tim em k ngừng tìm kiếm
    Can you ever find a home? ( liệu em có thể tìm được một mái ấm?
    I've been looking for that someone, ( em vẫn đang tìm kiếm một người
    I'll never make it on my own. ( người mà em sẽ k sở hữu cho riêng em => chả hiểu câu này dịch thế nào ++
    Dreams can't take the place of loving you ( kể cả trong mơ cũng k thể đủ chỗ cho tình yêu của em dành cho anh => dịch thế được k nhỉ ++ )
    There's gotta be a million reasons why it's true ( có cả hàng vạn lí do vì sao em nói vậy ( vì sao nó là sự thật dịch hơi khô mà hơi thô =D )

    When you look me in the eyes, ( khi anh nhìn vào mắt em
    And tell me that you love me. ( và nói rằng anh yêu em
    Everything's alright, ( mọi thứ đều trở nên ổn cả )
    When you're right here by my side. ( khi anh ở bên cạnh em
    When you look me in the eyes, ( khi anh nhìn vào mắt em
    I catch a glimpse of heaven. ( trong phút chốc em đã nhìn thấy thiên đường => glimpse = cái nhìn thoảng qua ; nên mình dịch vậy cho bay bổng :))
    I find my paradise, ( em đã tìm thấy thiên đường của chính mình
    When you look me in the eyes. ( khi anh nhìn vào mắt em

    How long will I be waiting, ( em sẽ phải chờ trong bao lâu
    To be with you again ( để có thể gặp lại anh lần nữa
    Gonna tell you that I love you, ( để nói vs anh rằng em yêu anh
    In the best way that I can. ( bằng cách tốt nhất mà em có thể nói
    I can't take a day without you here, ( em k thể sống nổi 1 ngày k có anh
    You're the light that makes my darkness disappear. ( anh là ánh sáng xua tan những bóng tôi quanh em => cái này cũng là dịch bay bổng ^^

    When you look me in the eyes,
    And tell me that you love me.
    Everything's alright,
    When you're right here by my side.
    When you look me in the eyes,
    I catch a glimpse of heaven.
    I find my paradise,
    When you look me in the eyes.

    More and more, I start to realize, ( dần dần em bắt đầu nhận ra
    I can reach my tomorrow, ( rằng em có thể chạm vào tương lai của em
    I can hold my head high, ( rằng em có thể ngẩng cao đầu ( kiêu hãnh :"> )
    And it's all because you're by my side. đó là bởi vì em có anh bên cạnh

    When you look me in the eyes,
    And tell me that you love me.
    Everything's alright,
    When you're right here by my side.
    When I hold you in my arms ( khi em ôm anh
    I know that it's forever ( em biết rằng tình yêu của chúng mình là mãi mãi
    I just gotta let you know ( em chỉ muốn để anh biết rằng
    I never wanna let you go ( em k bao giờ muốn để anh đi

    When you look me in the eyes.

    And tell me that you love me.
    Everything's alright,
    When you're right here by my side.
    When you look me in the eyes,
    I catch a glimpse of heaven.
    I find my paradise,
    When you look me in the eyes.
    Oh

    =====================
  10. mylove_th_19

    mylove_th_19 New Member

    Tham gia:
    28/6/09
    Bài viết:
    62
    Đã được thích:
    3
    Nơi ở:
    Hà Nam city
    Hì hì, vui ghê, có người post cùng ^^. Có nhiều bài nghe một mình không thấy hay, hoặc là nghe nhiều nên chán rùi, nhưng lúc đông đông nghe cùng mọi người lại thấy hay như thường.
    Đêm nay không ngủ được, chung tay dịch cùng cậu bài nỳ lun.
    Cậu có hâm mộ band này không? Anh chàng Nick lớn lên trông...đẹp zai nhở,nhất là hum hát bài "Who am I" trong lễ trao giải Grammy lần thứ 52 ấy, eo ui, phong cách chít đi được :yoyo16: (sorry, thấy zai đẹp là sáng mắt lên thế đấy, hị hị)
    Bài When You Look Me In The Eyes này chắc là bài hay nhất của nhóm mà tớ từng nghe đấy, thank cậu nha :yoyo145:. Nghe bài này thấy toàn giọng Nick thui. Cậu dịch vội nên chỗ anh chỗ em hơi bị lộn xộn tí. Tớ sửa lại chút nha.[FONT=&quot]

    When You Look Me In The Eyes -
    [/FONT]
    [FONT=&quot]Jonas Brothers[/FONT]
    [FONT=&quot]
    1. [/FONT]
    Ohhhh…yeahhh…ohhhh…
    If the heart is always searching, ( Nếu trái tim luôn phải kiếm tìm)
    Can you ever find a home?
    (Em đã bao giờ có thể tìm thấy một nửa còn lại của mình chưa?)
    I've been looking for that someone, (Còn anh vẫn đang tìm kiếm cô gái đó)
    I'll never make it on my own. (Và anh sẽ không làm điều đó một mình đâu.)
    Dreams can't take the place of loving you (Những giấc mơ không thể chiếm chỗ tình yêu anh dành cho em)
    There's gotta be a million reasons why it's true. (Tại sao ư, có cả triệu lí do.)

    CHORUS

    When you look me in the eyes,
    (Khi em nhìn sâu vào mắt anh)
    And tell me that you love me,
    (Và nói với anh rằng, em yêu anh)
    Everything's alright.
    (Tất cả mọi việc đều trở nên tôt đẹp)
    When you're right here by my side.
    (Khi em ở đây bên cạnh anh.)
    When you look me in the eyes, (Khi em nhìn sâu vào mắt anh)
    I catch a glimpse of heaven,
    (Trong phút chốc anh đã nhìn thấy thiên đường)
    I find my paradise,
    (Anh đã tìm thấy thiên đường của riêng mình)
    When you look me in the eyes.
    (Khi em nhìn sâu vào mắt anh.)
    [FONT=&quot]
    2. [/FONT]
    How long will I be waiting, (Anh sẽ phải chờ đợi bao lâu nữa)
    To be with you again,
    (Để có thể được gặp lại em lần nữa)
    Gonna tell you that I love you,
    (Để nói với em rằng, anh yêu em)
    In the best way that I can.
    (Theo cách tốt nhất mà anh có thể làm)
    I can't take a day without you here,
    (Anh không thể sống nổi nếu một ngày không có em ở bên)
    You're the light that makes my darkness disappear. (Em là ánh sáng xua tan màn đêm băng giá ưu phiền.)

    [CHORUS]

    [FONT=&quot]3. [/FONT]More and more, I start to realize, (Ngày càng nhiều hơn, anh bắt đầu nhận ra)
    I can reach my tomorrow,
    (Rằng anh có thể nắm lấy tương lai của mình)
    I can hold my head high, (Anh có thể ngẩng cao mái đầu)
    And it's all because you're by my side.
    (Và tất cả những điều đó, là bởi vì, anh có em ở bên.)

    When you look me in the eyes,
    (Khi em nhìn sâu vào mắt anh)
    And tell me that you love me, (Và nói với anh rằng, em yêu anh)
    Everything's alright,
    (Tất cả mọi việc đều trở nên tốt đẹp)
    When you're right here by my side,
    (Khi em ở đây bên cạnh anh)

    When I hold you in my arms (Khi anh ôm em trong vòng tay)
    I know that it's forever
    (Anh biết rằng tình yêu của chúng mình sẽ là mãi mãi)
    I just gotta let you know
    (Anh chỉ muốn cho em biết rằng)
    I never wanna let you go
    (Anh không bao giờ muốn em ra đi.)

    [CHORUS]

    Ohhhh…yeahhh…
    Oh!!!

    Thông tin thêm về ban nhạc Jonas Brothers



    The Jonas Brothers là một trong những ban nhạc nam pop-rock nổi tiếng trên thế giới. Họ là những chàng trai đến từ Wyckoff, New Jersey bao gồm ba anh em: Kevin, Joe và Nick Jonas.. Hiện nay ba anh em đang là một trong những thần tượng của teen trên khắp thế giới. Nhóm thành lập từ năm 2005 và ra được 4 album: It's About Time (2006) và Jonas Brother (2007), A Little Bit Longer (2008-) và Lines, Vines and Trying Times (2009).


    [video=youtube;K5dem7cDLCw]http://www.youtube.com/watch?v=K5dem7cDLCw[/video]

  11. TuhaonguoiVietNam

    TuhaonguoiVietNam New Member

    Tham gia:
    21/6/11
    Bài viết:
    8
    Đã được thích:
    0
    Hôm trước vào đây nghe bài You'll be in my heart của Mylove_th_19 post, hay quá, về down lun Tarzan về xem. Hay thật đóa cậu ạ. Nhưng mà là bố khỉ chết, chứ không phải mẹ khỉ, mẹ khỉ vẫn sống nhăn răng mà cậu.
    Mà cậu dịch hay lắm. Bài này càng nghe càng thấy hay. Đi đến cuối cuộc đời, mẹ vẫn là người tốt nhất. Cám ơn Mylove_th_19 nha. Cố gắng phát huy, chăm chỉ post bài nha. Mỗi ngày 1 bài! =D
  12. mylove_th_19

    mylove_th_19 New Member

    Tham gia:
    28/6/09
    Bài viết:
    62
    Đã được thích:
    3
    Nơi ở:
    Hà Nam city
    Uh, hì hì, thông tin thêm về ca khúc tớ lấy trên Loidich, quên không check lại. Cúm ơn bạn đã ủng hộ nha. Tớ sẽ cố gắng post bài đều. ^^
  13. mylove_th_19

    mylove_th_19 New Member

    Tham gia:
    28/6/09
    Bài viết:
    62
    Đã được thích:
    3
    Nơi ở:
    Hà Nam city
    Yesterday Once More - Những ngày xưa thơ ấu, một lần nữa quay trở về…

    Lúc nãy đi học về, chợt nghe thấy ca khúc này, những kỷ niệm cũ chợt ùa về…một thời thơ ấu… Mình nghe ca khúc này từ hồi học lớp 8, và mỗi lần nghe lại cảm xúc vẫn không hề thay đổi, Yesterday Once More của ban nhạc anh em The Carpenters.​
    Nghe bài hát! Cảm nhận từng lời! Dường như thấy chính mình trong đó! Bài hát như được viết cho chính mỗi người chúng ta vậy! Tuổi ấu thơ đẹp biết bao…!​


    Yesterday Once MoreThe Carpenters
    (Những ngày xưa thơ ấu, một lần nữa quay trở về…)
    [FONT=&quot]
    1. [/FONT]When I was young I'd listened to the radio (Ngày xưa khi còn bé tôi rất thích nghe đài)
    Waiting for my favorite songs (Chờ đợi những ca khúc mà mình yêu thích)
    When they played I'd sing along (Nhạc cất lên và tôi say sưa hát theo)
    It made me smile. (Miệng khẽ nở nụ cười… ^^)

    Those were such happy times (Đó là những quãng thời gian thật hạnh phúc)
    And not so long ago (Và cũng không quá xa vời)
    How I wondered where they'd gone (Nhiều lúc tôi băn khoăn tự hỏi, những ngày thơ ấu ấy đã trôi về đâu)
    But they're back again (Nhưng giờ đây chúng đã quay trở lại)
    Just like a long lost friend (Như một người bạn cũ lâu ngày thất lạc)
    All the songs I loved so well. (Ôi, tất cả những bài hát mà tôi từng yêu thích vô cùng.)

    CHORUS​


    Every Sha-la-la-la (Từng câu hát Sha la la la)
    Every Wo-wo-wo… (Từng tiếng ngân nga Wo wo wo…)
    Still shines ^^ (Vẫn thật là hay ^^)
    Every shing-a-ling-a-ling (Từng lời ca Shing a ling aling)
    That they're starting to sing (Khi các ca sĩ bắt đầu cất lên)
    So fine ^^ (Thật tuyệt vời ^^)

    When they get to the part (Khi bài hát đến đoạn)
    Where he's breakin' her heart (Chàng trai làm tan nát trái tim cô gái)
    It can really make me cry (Nó làm tôi bật khóc)
    Just like before (Cũng giống như những lần trước đó)
    It's yesterday once more (Những ngày thơ ấu, lại một lần nữa quay trở về )
    [FONT=&quot]
    2. [/FONT]
    Looking back on how it was in years gone by (Nhìn lại những ngày tháng đã qua)
    And the good times that I had (Và những quãng thời gian hạnh phúc mà tôi đã trải qua)
    Makes today seem rather sad (Thấy ngày hôm nay thoáng một chút buồn)
    So much has changed (Quá nhiều thứ đã thay đổi)

    It was songs of love that I would sing back then (Đó là những ca khúc yêu thích mà tôi sẽ còn hát lại nhiều lần)
    And I'd memorize each word (Và tôi sẽ nhớ từng lời ca)
    Those old melodies (Những giai điệu thân quen ấy)
    Still sound so good to me (Nghe lại vẫn thấy thật tuyệt vời)
    As they melt the years away (Như thể hòa quyện cùng những tháng năm thơ bé)

    [CHORUS]

    All my best memories (Tất cả những kí ức đẹp nhất)
    Come back clearly to me (Trở về trong tôi thật rõ ràng)
    Some can even make me cry (Có những kỷ niệm khiến tôi bật khóc)
    Just like before (Cũng giống như những lần trước đó)
    It's yesterday once more… (Những ngày xưa thơ ấu, lại một lần nữa hiện về…)

    [CHORUS]​

    Thông tin thêm về ban nhạc The Carpenters


    The Carpenters là một ban nhạc do 2 anh em nhà Carpenter thành lập, đó là KarenRichard Carpenter. Với lối chơi nhạc độc đáo và giọng hát được ví như "tiếng ca thiên thần" của Karen, The Carpenters đã bước lên đỉnh vinh quang của sự nghiệp âm nhạc, cho dù ban nhạc không tồn tại lâu do cái chết đột ngột của Karen Carpenter. Người ta ước tính có khoảng 100 triệu đĩa đơn và album của ban nhạc này được bán, khiến họ là một trong những nghệ sĩ có số lượng đĩa nhạc bán nhiều nhất thế giới.


    [video=youtube;TXFlYRoGveY]http://www.youtube.com/watch?v=TXFlYRoGveY[/video]​
    great_white_1994 thích bài này.
  14. hoangda

    hoangda New Member

    Tham gia:
    30/7/10
    Bài viết:
    45
    Đã được thích:
    0
    Nơi ở:
    nơi tình yêu tồn tại
    Hôm trước vào trang tienganh.com.vn thấy có một bài hát rất hay. rất dễ dịch thôi. Mọi người nghe thử nhé. một chuyện tình rất éo le.

    [YOUTUBE]cznMA0VrABQ[/YOUTUBE]

    Jimmy please say you’ll wait for me
    I’ll grow up someday you’ll see
    Saving all my kisses just for you
    Signed with love forever true


    Joni was the girl who live next door
    I've known her, I guess ten years or more
    Joni wrote me a note one day
    And this is what she had to say
    Jimmy please say you’ll wait for me
    I’ll grow up someday you’ll see
    Saving all my kisses just for you
    Signed with love forever true

    Slowly I read her note once more
    Then I went over to the house next door
    Her teardrops fell like rain that day
    When I told Joni what I had to say

    Joni Joni please don’t cry
    You’ll forget me by and by
    You’re just fifteen and I’m twenty two
    And Joni I just can’t wait for you
    Soon I left our little home town
    Got me a job and try to settle down
    But these works kept on in my memory
    The words that Joni said to me

    Jimmy please say you’ll wait for me
    I’ll grow up someday you’ll see
    Saving all my kisses just for you
    Signed with love forever true

    I packed my clothes, and I caught a plane
    I had to see Joni, I had to explain
    How my heart was filled with her memory
    And let my Joni she marry me
    I ran on the way to the house next door
    But things weren’t like they were before
    My teardrops fell like rain that day
    When I heard what Joni had to say

    Jimmy Jimmy please don’t cry
    You’ll forget me by and by
    It’s been five years since you’ve been gone
    Jimmy I married with your best friend John
    Chỉnh sửa cuối: 22/6/11
  15. Milan_no.1

    Milan_no.1 Active Member Cựu BQT

    Tham gia:
    4/8/10
    Bài viết:
    1,234
    Đã được thích:
    2
    Nơi ở:
    San Siro
    Hôm nay, Bad day nhé các bạn ^^. Một bài hát rất hay của Daniel Powter, công nhận là Daniel hát bài nào cũng hay :X, lại còn đẹp giai nữa. Những lời hát mượt mà và êm ái :X.
    [video=youtube;RmNTAvnSais]http://www.youtube.com/watch?v=RmNTAvnSais[/video]


    Dịch:
    Có những khoảnh khắc khi chúng ta cần đến nhất... ở nơi đâu..
    Anh đá tung những chiếc lá dưới chân.. khi phép nhiệm màu vụt tắt
    Người ta bảo tôi rằng bầu trời xanh trong anh đã chuyển màu tẻ nhạt
    Người ta bảo tôi rằng niếm đam mê trong anh đã mất đi
    Và tôi chẳng cần phải quan tâm thêm làm gì ..

    Như khi tâm tư anh bấp bênh rồi chỉ đạt được sự khởi đầu tầm thường
    Gượng cuời nhạt với cốc cafe rồi quay lưng
    Anh bảo với tôi rằng cuộc sống của mình đang chệch hướng
    Rồi mỗi khi bạn gục ngã
    Và tôi cần quan tâm thêm làm gì chứ ..

    Chỉ vì anh bạn đã có một ngày không may thôi
    Anh đang vượt qua khó khăn
    Ngâm nga một điệu buồn chỉ để lòng trống trải
    Anh cho rằng mình không biết gì cả
    Anh khuyên tôi đừng dối trá
    Anh hành xử như không có gì chỉ để che giấu đi bản thân
    Anh bạn đã có một ngày không may
    Những gì đã qua đâu biết nói dối
    Anh lại đang xuống dốc và thật sự chẳng màng đến
    Anh đã có một ngày không may
    Một ngày thật không may …

    Chẳng sao cả ...
    Anh cần ngày nghỉ với bầu trời trong xanh..
    Nhất là khi họ cười nhạo những gì bạn nói..
    Và tôi chẳng cần phải quan tâm đến chúng làm gì ..

    Anh bạn đã có một ngày không may thôi
    Anh đang vượt qua khó khăn
    Ngâm nga một điệu buồn chỉ để lòng trống trải
    Anh cho rằng mình không biết gì cả
    Anh khuyên tôi đừng dối trá
    Anh hành xử như không có gì chỉ để che giấu đi bản thân
    Anh bạn đã có một ngày không may
    Những gì đã qua đâu biết nói dối
    Anh lại đang xuống dốc và thật sự chẳng màng đến
    Anh đã có một ngày không may
    Một ngày thật không may …

    Có đôi khi nguyên tắc cứng nhắc bị xáo trộn
    Và mọi thứ gần như chệch hướng
    Không nhất thiết đưa mọi thứ trở lại như cũ đâu
    Chỉ cần bạn biết mọi việc đều ổn
    Ôi .. sự vững vàng đó ..
    Tôi không có sai đâu

    Vì thế .. với niềm đam mê, khi bạn cần đến nhất
    Cả bạn và tôi..
    Anh đá tung những chiếc lá dưới chân.. khi phép nhiệm màu vụt tắt

    Chỉ vì anh bạn đã có một ngày không may thôi
    Anh đang vượt qua khó khăn
    Ngâm nga một điệu buồn chỉ để lòng trống trải
    Anh cho rằng mình không biết gì cả
    Anh khuyên tôi đừng dối trá
    Anh hành xử như không có gì chỉ để che giấu đi bản thân
    Anh bạn đã có một ngày không may
    Anh biết rõ con người mình trước kia ra sao mà
    Vậy sẽ ra sao nếu trải qua cảm giác ấy lần nữa
    Anh bạn đã có một ngày không may thôi
    Chỉ là một ngày không may
    Thật không may thôi…
    Mình thích nguyên văn lời tiếng Anh hơn =D. Cái gì nguyên bản cũng mới cảm nhận hết được các bạn ạ. Bản dịch chỉ là tham khảo thôi nhé =D.
    Một ngày không như ý đến chỉ là một ngày không may thôi, ngày mai sẽ là một ngày mới và mọi thứ rồi sẽ tốt đẹp =D.
    Gửi tặng bạn của tớ vì đã có một ngày không may mắn! Tin tớ đi, mọi thứ sẽ tốt đẹp!
  16. left4dead

    left4dead Active Member

    Tham gia:
    5/1/09
    Bài viết:
    1,139
    Đã được thích:
    0
    Nơi ở:
    CANADA
    What do you want from me - Adam Lambert

    Some points about Adam Lambert =D

    Adam Mitchel Lambert (born January 29, 1982) is an American singer, songwriter, and actor from San Diego, California. In May 2009, he finished as the runner-up on the eighth season of American Idol. The Times identified Lambert as one of the few openly gay mainstream pop artists to launch a career on a major label in the United States.

    Lambert released his debut album, For Your Entertainment, in November 2009, via RCA Records/19 Recordings. The album debuted at number three on the Billboard 200 in December 2009, selling 198,000 copies in the United States in the first week. In 2010, Lambert was nominated for the Grammy Award for Best Male Pop Vocal Performance for "Whataya Want from Me".

    Source: wikipedia

    Đôi nét về Adam Lambert

    Adam Lambert (sinh ngày 29/1/1982) là 1 ca sỹ, nhạc sỹ và diễn viên người Mỹ đến từ San Diego, California. Tháng 5/2009, anh đã giành ngôi vị Á quân trong giải American idol lần thứ 8. Tờ báo Times đã bình chọn Lambert là 1 trong số rất ít những nghệ sỹ nhạc pop của dòng nhạc openly gay bắt đầu sự nghiệp của mình dưới 1 tên tuổi lớn tại Mỹ.

    Lambert phát hành anbum đầu tay của mình, có tên là For Your Entertainment vào 11/2009 thông qua công ty RCA Records/19 Recordings. Anbum này đã xếp thứ 3 trong 200 ca khúc của bảng xếp hạng vào 12/2009, và đã bán được 198000 bản trong tuần đầu tiên tại Mỹ. Trong 2010, Lambert được đề cử giải Grammy dành cho Nam ca sỹ có màn trình diễn xuất sắc nhất cho bài hát "Whataya want from me".

    Mời các bạn cùng thưởng thức ca khúc này :x

    [video=youtube;X1Fqn9du7xo]http://www.youtube.com/watch?v=X1Fqn9du7xo[/video]
  17. Milan_no.1

    Milan_no.1 Active Member Cựu BQT

    Tham gia:
    4/8/10
    Bài viết:
    1,234
    Đã được thích:
    2
    Nơi ở:
    San Siro
    Anh left giỏi tiếng Anh ghê, lập hội yêu tiếng Anh đi ;;)
  18. Whale

    Whale New Member

    Tham gia:
    6/12/09
    Bài viết:
    22
    Đã được thích:
    0
    anh ý trước cấp 3 được chọn thi đội tuyển English mà em =D lại còn Toán và Hóa nữa chứ, hjxhjx :-ss
  19. slaughter

    slaughter New Member

    Tham gia:
    11/2/11
    Bài viết:
    177
    Đã được thích:
    0
  20. vinavalet

    vinavalet New Member

    Tham gia:
    28/12/10
    Bài viết:
    31
    Đã được thích:
    0
    minh thick topic nay !

Chia sẻ trang này

Tự học Tiếng Anh mỗi ngày | Căn hộ The Gold View mặt tiền Bến Vân Đồn | Dự án Vinhomes Central Park của VinGroup | Mở bán tháp Gold River View | Bảo vệ | Viện dân số và các vấn đề xã hội | Game Bigone Online | sach luyen thi toeic | diễn đàn y khoa | diễn đàn sinh viên | cao đẳng y | trung cấp y dược | cao đẳng y dược hà nội | Cao đẳng Dược Hà Nội |